Archiv pro rubriku: Zajímavosti

Máme možnost něco změnit! Moon Lovers

Nějak tam brouzdám po youtube.com a najednou se dostávám k této italské petici vypsané pro seriál Moon Lovers, Scarlet Heart: Ryeo

Kdyby se chtěl někdo k této, už velké petici podepsat tady je pro vás odkaz. 

https://www.change.org/p/sbs-make-scarlet-heart-ryeo-season-2-possible

Doufám, že se to tentokrát povede a kdyby ano, tak snad korejci nechají stejné herecké obsazení. 

Hangul

Klady a zápory k zápisu korejského písma Hangul

V souvislosti se špatnou a dobrou prací s písmem, bych se chtěla zmínit o zápisu písma korejského. Toto písmo bylo do 8. století psáno čínskými znaky zvanými hanja (hanča). Protože tyto znaky neodpovídaly mluvené korejštině, nedala se čínskými znaky plně a správně zapsat. Z tohoto důvodu bylo za vlády dynastie Čoson, králem Sedžongem, vymyšleno nové písmo, které mělo pouze několikero znaků k zapsání. Toto písmo je hláskové, jmenuje se hangul a je používáno v Koreji dodnes. Z tohoto důvodu se hanja přestala prakticky používat.

Kladem hangulu je, že má spoustu možností ve výběru fontů. Například Batang, něco jako pro nás Evropany Times New Roman. Nejznámějšími fonty jsou: Gulim, Dinaru, Graphic, Yetgul, Gunseo a mnoho dalších.

Písmena se píší do pomyslných rámečků a to za sebou zleva doprava. Mohlo by se nám zdát, že je hangul těžké psát na počítači, ale ve skutečnosti je to velice snadné. Když jím začneme psát systém nám automaticky posílá písmena na místa, která jsou jim určená.

Pro Evropany je však problém přepsat asijská písma do latinky. To je jeden z faktorů, na kterých je důležité v budoucnosti zapracovat.

Hangul i jeho přepis je také možné namalovat kaligraficky. Poté se může stát písmo samotným dílem. V názvech se může do písma zasadit i obrázek, který slovo nebo celou větu vyjadřuje.

Na rozdíl od japonského písma, které má tři druhy písem nebo čínského, které má nespočet znaků, je hangul na druhé straně vcelku primitivní a znaků je pouze 14 hlavních souhlásek, 10 hlavních samohlásek a 12 složených samohlásek.

Závěrem bych napsala, že se korejským písmem dá rychle a snadno psát. Hangul jakožto písmo, je víceúčelové a má mnoho možností zápisu, jak umělecky, tak technicky.

korejské citáty a přísloví

Vybrala jsem pár mých oblíbených a těch co možná evropana pobaví…

Vtipná přísloví:

Když nejsou slyšet bubny, patrně nikdo nebubnuje.

Lakomec nedá zadarmo ani rýmu.

Není nutné vypít celé moře, abychom zjistili, že je v něm slaná voda.

Smolař si rozbije nos, i když na záda padne.

Smutně pravdivá přísloví

Vdovec už dítkám není otec, sám je sirota.

Až rozdáš karty, poznáš, koho máš před sebou.

Čert to vem, že dům shořel, hlavně že je po štěnicích.

Vytáhneš ho z vody a on tě hodí do ní, abys mu jeho čepici vytáhl.

Studená rýže a studený čaj je snesitelné. Nesnesitelné je studený pohled a studené slovo.

Neštěstí je řeka, vždy se několik stéká.

Cizí zkušenosti odírají kůži, vlastní řežou do živého masa.

Kdo už jednou lhal, tomu se nevěří.

Nadějná přísloví:

Odvážnému i hvězdy pomohou.

I do myší díry nahlédne někdy slunce.

Houby rostou i bez hnojení.

Šťastný člověk, najde-li ženšen i na svém dvorku.

Sama je řadím do těchto tří větví, takže v tom nic nehledejte! je to jen můj vlastní pohled na věc. 


 

Pokud byste sami nějaký znali, tak určitě napiště. Ráda je poznám.

Sestry Hongovy

Sestry Hong Jung Eun a Hong Mi Ran

jihokorejské scénáristky 

Jung Eun se narodila v roce 1974. Mi Ran je o tři roky mladší. Scénáře začali společně psát v roce 2005. Dříve se zabývali TV-Show. Jejich první drama se jmenovalo Delightful Girl Choon Hyang. A protože hrdinka byla mnohem drzejší než bylo obvyklé, úspěch na sebe nenechal dlouho čekat.

Pak již následovala řada dalších seriálů. Nejvíc slávy dobyly s úspěšným seriálem You’re Beautiful a také My Girlfriend Is a Gumiho, ty došly až světových ohlasů. Pro každého herce je nyní ctí, hrát jednu z rolí v jejich scénáři. V posledních letech sepsaly duchřinu The Masters Sun.

Úplně poslední seriál sester Hongových je Warm and Cozy, a i když u nás zatím moc dobré ohlasy nezískal, v Asii si ho díky vtipným, romantickým, fantastickým a nejrůznějším druhům charakterů určitě brzy oblíbí.

(řekla bych, že jejich seriály jsou většinou bláznivější než obvykle).

Zatím napsané a zfilmované:

Sassy Girl, Choon-hyang (KBS2, 2005)

My Girl (SBS, 2005-2006)

Couple or Trouble (MBC, 2006)

Hong Gil-dong (KBS2, 2008)

Youre Beautiful(SBS 2009)

My girl is nine – tail Fox (SBS 2010)

Greatest Love (MBC, 2011)

Big (KBS2, 2012)

Masters Sun (SBS 2013)

Warm and Cozy (2015)