Archiv pro rubriku: Korejská Historie

Hanbok – historická móda

Hanbok je tradiční korejský oblek (pro muže) a šaty (pro ženy).

Hanboky jsou různých druhů podle postavení a období, například z obdobé dynastie Joseon, Silla, Baekje atd.

 V Jižní Korei se nosí v chrámech, na svatby nebo jen k zvláštním příležitostem.

 Naopak na Severu se nosí obyčejně dodnes.

 

Příběh Chun-hyang

Příběh o Chun-hyang je v Korei jeden z nejznámějších romantických příběhů, zhudebněných, zfilmovaných a vyprávěných,  ještě za dob Joseonu

(„Čosonu“ – dnešního Seoulu).

Dodnes se neví, kdo je autorem tohoto díla z let 1694 – 1834. Dochovalo se pouze pět „pansori“ písní. Je to nejslavnější hudební příběh, zpívaný jak na Severu, tak na Jihu.


Chun-hyang, se narodila jako dcera Gisaeng (něco jako v japonská Gejša), která se stala ženou syna tamějšího správce, jménem Yi Mongryong.

Z JK se můžeme dočkat mnoho filmových, seriálových a hudebních zpracování. Pokud mluvíme o hudbě jedná se o jednu z „Pansori“ – nebo-li divadelní představení se zpěvákem/zpěvačkou a bubeníkem.

Filmové a seriálové zpracování, které jsem už objevila, ale třeba ještě neviděla.

1. Píseň o věrné Chunhyang (viděno a doporučuji)

2.  Delightful Girl Chun-hyang (ještě neviděno, ale chystám se)

Arirang

Folkové písně Arirang:

Na hloubce hrdelních písní je zaměřena převážně Severní Korea.

Jak to u nich vypadá a takovéto svátky se můžete hned podívat 

Arirang písně mají často několikero melodií s různými texty. Ale ta nejznámější je tato – ze Severu


Mám pro vás pár adaptací, ať už instrumentálně nebo zpívaných.: arírang

Hodně jsem si oblíbila zpěvačku Song So Hee ( je neuvěřitelné jak je mladá a má už tak pěkný hlas) velice ji obdivuji.

Často si můžete všimnout různých asijských nástrojů: jako Kajagum – mohli jste si ho všimnout v seriálu Heartstrings. A hlavně v historických filmech ( The Frozen Flower….).

Dokdo / Peacefull Island

Korea má ve své historii známé především neustálé okupování, a i když se tím asi tak jako my neradi chlubí, byly pomalu celou svou minulou existenci pod tlakem asijských zemí. Ze začátku to byla Čína, kterou Korejci uctívali jako svého otce, či Mongolsko. Poté co Číňany při velké válce porazilo Japonsko, Korea se začala přiklánět ke svému bratru Japonsku.

Tak jako u nás bylo poňemčování, tak v Korei bylo pojaponšťování. Nenechávejme se však zmást. Korejci nejdříve brali Japonsko s otevřenou náručí. Dokonce je Japonsko od ostatních národů osvobodilo. Po pár letech se však Japonsko začalo čím dál tím více zajímat o korejskou historii, a začalo jim jí pře-upravovat k obrazu svému. Japonci postupovali pomalu, ale důkladně začali Koreu přestavovat. Ať už to byly zahrady, uctívání japonských bůžků, přestavby – později bourání chrámů, přepisování mytologických příběhů a dějin…

Dobře se o tom můžete dočíst v knize od Jiřího Janoše: 

Japonci i Korejci na toto téma mají určitě mnoho filmových zpracování. Jedno takové je v JK seriálu Gakšital (Bridal mask, Svatební maska) nebo JK filmu Fighter in The Wind…..

Další velkou válkou, která byla ještě dlouhou dobu nezažehnuta, byla hádka o ostrov Dokdo. Japoci nazýváno No-man Land, korejsky Dokdo.

Dost řečí dokument zde: Dokdo, Beautiful Island 

admirál Lee Sun – Shin

Nebo také: Yi Sun-Shin, je dodnes jedním z nejoslavovanějších korejský reálných hrdinů. V době „Čosonské“  dynastie, se stal slavným námořním velitelem, během Imjin války zvítězil nad Japonskem, a tím se zapsal do dějin Korei navždy. Na náměstí v Soulu je dnes postavena jeho socha. 

Narodil se roku 1545 v Soulu v jižní části Korei. A zemřel v roce 1598 v Norryangu.


 

Hezky je jeho postava zahraná v seriálu Gu Family Book. A můžete se o jeho životě dovědět z  filmu The Admiral, který jsem ještě neviděla. Už se těším….